Wij vertalen termen op geïmporteerde wasmachines

wasmachine paneelDe meeste wasmachines die op de Russische markt worden gepresenteerd, hebben aanduidingen in het Russisch. Maar wat moet je doen als de auto je bevalt en de modusaanduidingen in het Engels of Duits zijn, bijvoorbeeld spoelen, vasthouden, voorwassen, buiten of schleudern. Dit is geen reden om zo’n wasmachine te weigeren; vind hieronder de vertaling van de meest bekende termen.

Basissymbolen in verschillende talen

De belangrijkste knop op een wasmachine is de aan- en uitknop. Op het gerussificeerde paneel is alles duidelijk, de knop is ondertekend Aan uit, maar wat te doen met een buitenlandse auto. In het Engels is zo'n knop ondertekend Start Stop of Aan uit, in het Duits ziet het er zo uit Ein/Aus, in Italiaans Marchia/Arresto.

De maximale centrifugesnelheid die op het paneel wordt aangegeven, bijvoorbeeld 1000 tpm, is aangegeven met RPM in het Engels, U/min in het Duits en Giri in het Italiaans.

Bovendien kunnen de inscripties op het paneel in verschillende groepen worden verdeeld, bijvoorbeeld hoofdmodi en speciale (aanvullende) modi. In het Engels wordt dit main en special genoemd. In het Duits wordt het Engelse woord main aangeduid met het woord Primar, in de Italiaanse basis. Elektronisch gestuurde wasmachines kunnen een hoofdmenufunctie hebben, wat betekent dat het hoofdmenu op het display verschijnt. Exclusieve auto's met afstandsbediening hebben ook een hoofdmenuknop op de afstandsbediening.

Modi en functies van de machine in vertaling

De meeste termen op het wasmachinepaneel geven wasmodi en -functies aan. Sommige machinemodellen kunnen tot 20 wasprogramma's hebben. Onder buitenlandse auto's komen wasmachines met bedieningspanelen in het Engels, Duits en Italiaans vaker voor. Hier is een vertaling van veelgebruikte modi en functies.

Vertaling van Engelse termen:

  • wassen – wassen (wassen);
  • voorwas – voorwas (primaire) wasbeurt;
  • Intensief wassen – intensief wassen;
  • snel (snel) wassen – snel (snel) wassen;
  • handwas (hoofdwas) – handmatig;
  • zachte was – zacht;
  • dagelijkse wasbeurt – dagelijks;
  • super eco-was – super eco-was;
  • delicate was – delicaat;
  • schoenen wassen - schoenen wassen;
  • onderhoudsvriendelijk – eenvoudig onderhoud, waarbij licht vervuilde artikelen worden gewassen;
  • spoelen - spoelen;
  • korte spoeling – korte spoeling;
  • extra spoeling - extra spoeling
  • buitenverzorging – verfrissing;
  • weken – weekproces;
  • spin – spinproces;
  • geen spin - geen spin;
  • spin-uitsluiting – annuleer spin;
  • spoelen + centrifugeren – spoelen + centrifugeren;
  • zachte spin - delicate spin;
  • startvertraging (vasthouden) – startvertraging;
  • water plus – “Water +” – verbruik van meer water tijdens het wassen en spoelen;
  • afvoer – water afvoeren;
  • gemakkelijk strijken – strijkfunctie;
  • drogen – drogen;
  • eco trommelreiniging – eco-trommelreiniging;
  • hold stop – vertraging programma-einde;
  • Spoelstop – Spoelvertraging.

Vertaling van termen uit het Duits:

  • Waschen – wassen;
  • Pflegeleicht – zachte wasmodus;
  • Vorwasche – voorwas;
  • Intensief wassen - intensief wassen;
  • Waschen Schuh – schoenen wassen;
  • Zeit sparen – zuinig (snel wassen);
  • Handwas - handwas;
  • Fein wasche - delicate was (bijvoorbeeld Fein 30 modi0,Fijn 400, Fein 600);
    Ter informatie! In de meeste gevallen betekenen de modi Fein wasch en Handwasche hetzelfde.
  • Mischwasche – gemengde was;
  • Abpumpen – laat water uit de tank lopen;
  • Knitterschutz – bescherming tegen rimpels;
  • Flecken – letterlijke vertaling “vlek”;
  • Kalt – wassen met koud water;
  • Spulen – spoelproces;
  • Bugelleicht – licht strijken;
  • Schloudern – draaien;
  • Weichspulen (einweichen) - weekproces;
  • Kurz schloudern – snelle draai;
  • Ohne schloudern – annuleer het draaien;
  • Spulen + Schloudern – spoelen + centrifugeren;
  • Schleudern drehzahl – rotatiesnelheid;
  • spul stop – onderbreek het spoelen;
  • leicht bugeln – licht strijken;
  • Buiten – verfrissing;
  • Trocken – drogen;
  • Starttijd – programmavertraging.

Vertaling van Italiaanse symbolen:

  • lavaggio – wassen;
  • pre-lavaggio – voorwas;
  • forte lavaggio – intensieve wasbeurt;
  • lavaggio rapido – snelle wasbeurt;
  • ammorbidente – zachte modus;
  • lavaggio a mano – handwas;
  • risciacqui - spoelen;
  • trattamenti – afspoelen met conditioner;
  • centrifuga - draaien;
  • ammollo – weken;
  • Esclusione – annuleer het draaien;
  • gemakkelijke roerstaaf (Stira meno) – licht strijken;
  • Asciugatura – drogen;
  • Ritardatore di partenza – programmavertraging.

Belangrijk! Op veel wasmachines staan ​​naast opschriften ook symbolen die ook kunnen worden gebruikt om de modus en functie te bepalen.

Alle symbolen die het bedieningspaneel kan bevatten, worden in het artikel beschreven Borden op de wasmachine.

Namen van stoffen in verschillende talen

Naast de hierboven genoemde voorwaarden worden op het wasmachinepaneel inscripties met betrekking tot het type en de kleur van de stof geplaatst. Elke stof vereist een specifieke wasmodus, dus het is belangrijk om de vertaling van namen in verschillende talen te kennen.

Stofnamen in het Engels:

  • Katoen - katoen;
  • Synthetisch - synthetische stoffen;
  • delicate dingen - delicate dingen;
  • gekleurde dingen - gekleurde dingen;
  • donkere dingen (stof) – donkere dingen;
  • Sterke stof - duurzame stof;
  • Zijde – zijde;
  • Wol - wol;
  • Jeans - jeans;
  • sportkleding - sportkleding;
  • meng dingen - gemengde dingen.

Duitse stofnamen:

  • baumwolle – katoen;
  • synthetik - synthetische stoffen;
  • fein – delicate stof;
  • Bunt – gekleurde dingen;
  • donkere dingen (stof) – donkere dingen;
  • koch – duurzame stof;
  • seide – zijdeproducten;
  • wolle – wollen artikelen;
  • spijkerbroek - spijkerbroek;
  • sportkleding – sportkleding;
  • mischgewebe - gemengde stoffen.

Stofnamen in het Italiaans:

  • cotone – katoen;
  • sintetico - synthetische stoffen;
  • delicato tessuto – delicate dingen;
  • roba colorata – gekleurde dingen;
  • camicia – overhemd;
  • cose scure – donkere dingen (stof);
  • Resistente tessuto - duurzame stof;
  • seta – zijdeproducten;
  • lana – wollen items;
  • spijkerbroek - spijkerbroek;
  • sportivo – sportkleding;
  • tessuto misto – gemengde stoffen.

Voorbeelden van geïmporteerde auto's met buitenlandse aanduidingen

In Rusland is er een ontwikkelde markt voor gebruikte wasmachines uit Europa en Amerika van verschillende merken Bosch, Mile, Samsung, Siemens, Indesit en anderen. In de regel ontbreekt alle technische documentatie voor dergelijke machines. Maar zelfs als er documenten zijn, hebben ze geen vertaling in het Russisch. Zelfs het bedieningspaneel is niet in het Russisch vertaald, wat de meeste Russische consumenten in verwarring brengt. Laten we specifieke voorbeelden geven van merken wasmachines die zo'n paneel hebben.

Samsung WF1124ZAC

Samsung wasmachinepaneel

HooverDYSM 81340

Hoover wasmachinepaneel

Indesit PWE 8148

Indesit wasmachine paneel

Concluderend merken we op dat er veel termen kunnen zijn die dezelfde wasmodus aanduiden. In verschillende modellen kunnen ze anders zijn ondertekend. De hoofdmodi kunnen dus bijvoorbeeld worden ondertekend met drie verschillende opties: hoofd, basis, primair. En als je in ons artikel niet hebt gevonden wat je zocht, probeer dan een online vertaler te gebruiken.Hoewel vertalers het woord niet decoderen, wordt het Italiaanse woord trattamenti bijvoorbeeld letterlijk vertaald als ‘verwerking’, en is het Engelse ‘buiten’ ‘verfrissend’.

Hoe deze woorden te ontcijferen met betrekking tot de wasmachinemodi is een grote vraag? Je kunt een analogie trekken en het beeld van een Russisch wasmachinepaneel vergelijken met een buitenlands paneel. Alleen in dit geval zullen onbegrijpelijke inscripties zoals main, trattamenti, outdoor hun begrijpelijke betekenis krijgen.

   

11 reacties van lezers

  1. Gravatar Ant Mier:

    Hier nog een Duitse:
    vlek - vlek, ik denk dat het voor vuile kleding is.

  2. Gravatar Vladimir Vladimir:

    Bedankt voor de vertaling, het allerbeste!

  3. Gravatar Anoniem Anoniem:

    “Extra” wat betekent dat?

  4. Gravatar Sergej Sergej:

    Dank je voor je hulp!

  5. Gravatar Julia Julia:

    Ik heb alle antwoorden op mijn vragen gevonden. Hartelijk dank!

  6. Gravatar Lena Lena:

    Bedankt!

  7. Gravatar Natalie Natalie:

    Wat betekent RH bij het instellen van de centrifugeermodus voor wollen artikelen?

  8. Gravatar Natalia Natalia:

    Wat betekent de mixmodus op een LG-wasmachine?

  9. Gravatar Anoniem Anoniem:

    Bedankt voor het bericht

  10. Gravatar Alex Alex:

    De AEG wasmachine heeft een blauw label ‘Wol handwas veilig’. De instructies geven ook aan dat dit een certificeringsmerk is van Woolmark Company en dat de kleur blauw is. In Google afbeeldingen ontdekte ik dat er ook grijze en groene zijn.Wat betekent de kleur van het etiket?

  11. Gravatar Alex Alex:

    Ford start in een Husqvarna-machine

Voeg een reactie toe

Wij raden lezen aan

Foutcodes wasmachine