Kami menterjemah istilah mengenai mesin basuh yang diimport

panel mesin basuhKebanyakan mesin basuh yang dibentangkan di pasaran Rusia mempunyai sebutan dalam bahasa Rusia. Tetapi apa yang perlu dilakukan jika anda menyukai kereta itu, dan tandatangan mod adalah dalam bahasa Inggeris atau Jerman, contohnya, bilas, tahan, prabasuh, luar atau schleudern. Ini bukan sebab untuk menolak mesin basuh sedemikian; cari terjemahan istilah yang paling terkenal di bawah.

Simbol asas dalam bahasa yang berbeza

Butang yang paling penting pada mesin basuh ialah butang hidup dan mati. Pada panel Russified semuanya jelas, butang ditandatangani On off, tetapi apa yang perlu dilakukan dengan kereta asing. Dalam bahasa Inggeris, butang sedemikian ditandatangani Mula/Berhenti atau Hidup/Mati, dalam bahasa Jerman ia kelihatan seperti ini Ein/Aus, dalam bahasa Itali Marchia/Aresto.

Kelajuan putaran maksimum yang ditunjukkan pada panel, contohnya, 1000 rpm, ditandatangani RPM dalam bahasa Inggeris, U/min dalam bahasa Jerman, Giri dalam bahasa Itali.

Di samping itu, inskripsi pada panel boleh dibahagikan kepada beberapa kumpulan, contohnya, mod utama dan mod khas (tambahan). Dalam bahasa Inggeris ini disebut sebagai utama dan istimewa. Dalam bahasa Jerman, perkataan Inggeris utama dilambangkan dengan perkataan Primar, dalam bahasa Itali. Mesin basuh yang dikawal secara elektronik mungkin mempunyai fungsi menu utama, yang bermaksud menu utama muncul pada paparan. Kereta kawalan jauh eksklusif juga akan mempunyai butang menu utama pada alat kawalan jauh.

Mod dan fungsi mesin dalam terjemahan

Kebanyakan istilah pada panel mesin basuh menunjukkan mod dan fungsi basuh. Sesetengah model mesin boleh mempunyai sehingga 20 program pencucian. Di kalangan kereta asing, mesin basuh dengan panel kawalan dalam bahasa Inggeris, Jerman dan Itali adalah lebih biasa. Berikut ialah terjemahan mod dan fungsi biasa.

Terjemahan istilah bahasa Inggeris:

  • basuh – basuh (cuci);
  • prabasuh – cucian awal (utama);
  • Basuh intensif - basuh secara intensif;
  • cepat (cepat) basuh – cepat (ekspres) basuh;
  • basuh tangan (basuh utama) - manual;
  • basuh lembut – lembut;
  • basuh harian - setiap hari;
  • super eco wash – super eco-wash;
  • basuh halus – halus;
  • basuh kasut - basuh kasut;
  • penjagaan mudah - penjagaan mudah, yang melibatkan mencuci barang-barang yang sedikit kotor;
  • bilas - bilas;
  • bilas pendek - bilas pendek;
  • bilas tambahan - bilas tambahan
  • penjagaan luar - penyegaran;
  • rendam – proses rendaman;
  • putaran – proses putaran;
  • tiada putaran - tiada putaran;
  • pengecualian putaran – batalkan putaran;
  • bilas + putarkan – bilas + putarkan;
  • putaran lembut - putaran halus;
  • mula kelewatan (tahan) – mulakan kelewatan;
  • tambah air – “Air +” – penggunaan lebih banyak air semasa mencuci dan membilas;
  • longkang – mengalirkan air;
  • menyeterika mudah - fungsi menyeterika;
  • pengeringan – pengeringan;
  • eco drum clean – pembersihan eko-drum;
  • tahan berhenti – kelewatan tamat program;
  • tahan bilas – bilas lengah.

Terjemahan istilah dari bahasa Jerman:

  • Waschen - mencuci;
  • Pflegeleicht – mod basuh lembut;
  • Vorwasche – pra-basuh;
  • Waschen intensif - basuh intensif;
  • Waschen Schuh - mencuci kasut;
  • Zeit sparen – menjimatkan (basuh cepat);
  • Cuci tangan - basuh tangan;
  • Fein wasche - cucian halus (contohnya, mod Fein 300,Fein 400, Fein 600);
    Untuk pengetahuan anda! Dalam kebanyakan kes, mod Fein wasch dan Handwasche bermaksud perkara yang sama.
  • Mischwasche - basuh bercampur;
  • Abpumpen – longkang air dari tangki;
  • Knitter schutz - perlindungan terhadap kedutan;
  • Flecken - terjemahan literal "noda";
  • Kalt - basuh dengan air sejuk;
  • Spulen - proses pembilasan;
  • Bugelleicht – menyeterika ringan;
  • Schleudern - putaran;
  • Weichspulen (einweichen) – proses rendaman;
  • Kurz schleudern – putaran pantas;
  • Ohne schleudern – batalkan putaran;
  • Spulen + Schleudern – bilas + putarkan;
  • Schleudern drehzahl - kelajuan putaran putaran;
  • spul stop – pembilasan terganggu;
  • leicht bugeln – menyeterika ringan;
  • Luar - minuman;
  • Trocken - pengeringan;
  • Startzeit – kelewatan program.

Terjemahan simbol Itali:

  • lavaggio - mencuci;
  • pra-lavaggio - pra-basuh;
  • forte lavaggio - basuh intensif;
  • lavaggio rapido - basuh cepat;
  • ammorbidente – mod lembut;
  • lavaggio a mano – basuh tangan;
  • risciacqui - membilas;
  • trattamenti - bilas dengan perapi;
  • centrifuga - putaran;
  • ammollo - rendaman;
  • Esclusione – batalkan putaran;
  • stiratura mudah (Stira meno) – menyeterika ringan;
  • Asciugatura - pengeringan;
  • Ritardatore di partenza – kelewatan program.

Penting! Pada banyak mesin basuh, selain tulisan, terdapat simbol yang juga boleh digunakan untuk menentukan mod dan fungsi.

Semua simbol yang mungkin mengandungi panel kawalan diterangkan dalam artikel Papan tanda pada mesin basuh.

Nama kain dalam pelbagai bahasa

Sebagai tambahan kepada istilah yang disenaraikan di atas, inskripsi mengenai jenis dan warna kain diletakkan pada panel mesin basuh. Setiap fabrik memerlukan mod basuh tertentu, jadi penting untuk mengetahui terjemahan nama ke dalam bahasa yang berbeza.

Nama kain dalam bahasa Inggeris:

  • Kapas - kapas;
  • Sintetik - sintetik;
  • perkara halus - perkara halus;
  • benda berwarna - benda berwarna;
  • benda gelap (kain) – benda gelap;
  • Kain kuat - kain tahan lama;
  • Sutera – sutera;
  • Bulu - bulu;
  • Jeans - seluar jeans;
  • pakaian sukan - pakaian sukan;
  • campur benda - benda campur.

Nama kain Jerman:

  • baumwolle – kapas;
  • sintetik - sintetik;
  • fein - kain halus;
  • Bunt - benda berwarna;
  • benda gelap (kain) – benda gelap;
  • koch - kain tahan lama;
  • seide – produk sutera;
  • wolle – barangan bulu;
  • seluar jeans - seluar jeans;
  • sportkleidung – pakaian sukan;
  • mischgewebe - kain campuran.

Nama kain dalam bahasa Itali:

  • koton - kapas;
  • sintetik - sintetik;
  • delicato tessuto – benda halus;
  • roba colorata – benda berwarna;
  • camicia – baju;
  • cose scure – benda gelap (kain);
  • Resistente tessuto - kain tahan lama;
  • seta – produk sutera;
  • lana - barangan bulu;
  • seluar jeans - seluar jeans;
  • sportivo – pakaian sukan;
  • tessuto misto – kain campuran.

Contoh kereta import dengan sebutan asing

Di Rusia, terdapat pasaran maju untuk mesin basuh terpakai dari Eropah dan Amerika pelbagai jenama Bosch, Mile, Samsung, Siemens, Indesit dan lain-lain. Sebagai peraturan, semua dokumentasi teknikal untuk mesin sedemikian hilang. Tetapi walaupun terdapat dokumen, mereka tidak mempunyai terjemahan ke dalam bahasa Rusia. Malah panel kawalan belum diterjemahkan ke dalam bahasa Rusia, yang mengelirukan kebanyakan pengguna Rusia. Mari kita berikan contoh khusus jenama mesin basuh yang mempunyai panel sedemikian.

Samsung WF1124ZAC

Panel mesin basuh Samsung

Hoover DYSM 81340

Panel mesin basuh Hoover

Indesit PWE 8148

Panel mesin basuh Indesit

Sebagai kesimpulan, kami perhatikan bahawa terdapat banyak istilah yang menunjukkan mod basuh yang sama. Dalam model yang berbeza ia mungkin ditandatangani secara berbeza. Jadi, sebagai contoh, mod utama boleh ditandatangani oleh tiga pilihan berbeza: utama, asas, utama. Dan jika anda tidak menemui perkara yang anda mahukan dalam artikel kami, cuba gunakan mana-mana penterjemah dalam talian.Walaupun penterjemah tidak menyediakan penyahkodan perkataan, sebagai contoh, perkataan Itali trattamenti secara literal diterjemahkan sebagai "memproses," dan bahasa Inggeris di luar adalah "menyegarkan".

Bagaimana untuk menguraikan perkataan ini berkaitan dengan mod mesin basuh adalah persoalan besar? Anda boleh melukis analogi dan membandingkan imej panel mesin basuh bahasa Rusia dengan yang asing. Hanya dalam kes ini, inskripsi yang tidak dapat difahami seperti utama, trattamenti, luar akan memperoleh makna yang boleh difahami.

   

11 komen pembaca

  1. Semut Gravatar Semut:

    Inilah satu lagi bahasa Jerman:
    flecken - noda, saya rasa ia untuk pakaian kotor.

  2. Gravatar Vladimir Vladimir:

    Terima kasih atas terjemahan, semoga berjaya!

  3. Gravatar Tanpa Nama Tanpa Nama:

    “Tambahan” apakah maksudnya?

  4. Gravatar Sergey Sergey:

    Terima kasih atas bantuan anda!

  5. Gravatar Julia Julia:

    Saya dapati semua jawapan kepada soalan saya. Terima kasih banyak - banyak!

  6. Gravatar Lena Lena:

    Terima kasih!

  7. Gravatar Natalie Natalie:

    Apakah maksud RH apabila menetapkan mod putaran untuk item bulu?

  8. Gravatar Natalia Natalia:

    Apakah maksud mod campuran pada mesin basuh LG?

  9. Gravatar Tanpa Nama Tanpa Nama:

    Terima kasih atas jawatan itu

  10. Gravatar Alex Alex:

    Mesin basuh AEG mempunyai label biru "Wool hand wash safe". Arahan juga menunjukkan bahawa ini adalah tanda pensijilan daripada Syarikat Woolmark dan warnanya biru. Dalam imej Google saya dapati bahawa terdapat juga kelabu dan hijau.Apakah maksud warna label?

  11. Gravatar Alex Alex:

    Ford bermula dengan mesin Husqvarna

Tambah komen

Kami mengesyorkan membaca

Kod ralat mesin basuh