We translate terms on imported washing machines

washing machine panelMost washing machines presented on the Russian market have designations in Russian. But what to do if you like the car, and the mode signatures are in English or German, for example, rinse, hold, prewash, outdoor or schleudern. This is not a reason to refuse such a washing machine; find the translation of most well-known terms below.

Basic symbols in different languages

The most important button on a washing machine is the on and off button. On the Russified panel everything is clear, the button is signed On off, but what to do with a foreign car. In English, such a button is signed Start/Stop or On/Off, in German it looks like this Ein/Aus, in Italian Marchia/Arresto.

The maximum spin speed indicated on the panel, for example, 1000 rpm, is signed RPM in English, U/min in German, Giri in Italian.

In addition, the inscriptions on the panel can be divided into several groups, for example, main modes and special (additional) modes. In English this is referred to as main and special. In German, the English word main is denoted by the word Primar, in Italian base. Electronically controlled washing machines may have a main menu function, which means the main menu appears on the display. Exclusive remote control cars will also have a main menu button on the remote control.

Modes and functions of the machine in translation

Most of the terms on the washing machine panel indicate washing modes and functions. Some machine models can have up to 20 washing programs. Among foreign cars, washing machines with control panels in English, German and Italian are more common. Here is a translation of common modes and functions.

Translation of English terms:

  • wash – wash (wash);
  • prewash – preliminary (primary) wash;
  • Intensive wash – wash intensively;
  • quick (rapid) wash – quick (express) wash;
  • hand wash (main wash) – manual;
  • gentle wash – gentle;
  • daily wash – daily;
  • super eco wash – super eco-wash;
  • delicate wash – delicate;
  • wash shoes - washing shoes;
  • easy care – easy care, which involves washing lightly soiled items;
  • rinse - rinse;
  • short rinse – short rinse;
  • extra rinse - extra rinse
  • outdoor care – refreshment;
  • soak – soaking process;
  • spin – spin process;
  • no spin - no spin;
  • spin exclusion – cancel spin;
  • rinse + spin – rinse + spin;
  • gentle spin - delicate spin;
  • start delay (hold) – start delay;
  • water plus – “Water +” – consumption of more water during washing and rinsing;
  • drain – draining water;
  • easy ironing – ironing function;
  • drying – drying;
  • eco drum clean – eco-drum cleaning;
  • hold stop – program end delay;
  • hold rinse – rinse delay.

Translation of terms from German:

  • Waschen – washing;
  • Pflegeleicht – soft washing mode;
  • Vorwasche – pre-wash;
  • Intensive waschen - intensive wash;
  • Waschen Schuh – shoe washing;
  • Zeit sparen – economical (quick wash);
  • Handwasche - hand wash;
  • Fein wasche - delicate wash (for example, Fein 30 modes0,Fein 400, Fein 600);
    For your information! In most cases, Fein wasch and Handwasche modes mean the same thing.
  • Mischwasche – mixed wash;
  • Abpumpen – drain water from the tank;
  • Knitter schutz – protection against wrinkles;
  • Flecken – literal translation “stain”;
  • Kalt – wash with cold water;
  • Spulen – rinsing process;
  • Bugelleicht – light ironing;
  • Schleudern – spin;
  • Weichspulen (einweichen) – soaking process;
  • Kurz schleudern – quick spin;
  • Ohne schleudern – cancel spin;
  • Spulen + Schleudern – rinse + spin;
  • Schleudern drehzahl – spin rotation speed;
  • spul stop – interrupt rinsing;
  • leicht bugeln – light ironing;
  • Outdoor – refreshment;
  • Trocken – drying;
  • Startzeit – program delay.

Translation of Italian symbols:

  • lavaggio – washing;
  • pre-lavaggio – pre-wash;
  • forte lavaggio – intensive wash;
  • lavaggio rapido – quick wash;
  • ammorbidente – soft mode;
  • lavaggio a mano – hand wash;
  • risciacqui - rinsing;
  • trattamenti – rinse with conditioner;
  • centrifuga - spin;
  • ammollo – soaking;
  • Esclusione – cancel spin;
  • facile stiratura (Stira meno) – light ironing;
  • Asciugatura – drying;
  • Ritardatore di partenza – program delay.

Important! On many washing machines, in addition to inscriptions, there are symbols that can also be used to determine the mode and function.

All the symbols that the control panel may contain are described in the article Signs on the washing machine.

Names of fabrics in different languages

In addition to the terms listed above, inscriptions regarding the type and color of fabric are placed on the washing machine panel. Each fabric requires a specific washing mode, so it is important to know the translation of names into different languages.

Fabric names in English:

  • Cotton - cotton;
  • Synthetic - synthetics;
  • delicate things - delicate things;
  • colored things - colored things;
  • dark things (fabric) – dark things;
  • Strong fabric - durable fabric;
  • Silk – silk;
  • Wool - wool;
  • Jeans - jeans;
  • sports clothes - sportswear;
  • mix things - mixed things.

German fabric names:

  • baumwolle – cotton;
  • synthetik - synthetics;
  • fein – delicate fabric;
  • Bunt – colored things;
  • dark things (fabric) – dark things;
  • koch – durable fabric;
  • seide – silk products;
  • wolle – woolen items;
  • jeans - jeans;
  • sportkleidung – sportswear;
  • mischgewebe - mixed fabrics.

Fabric names in Italian:

  • cotone – cotton;
  • sintetico - synthetics;
  • delicato tessuto – delicate things;
  • roba colorata – colored things;
  • camicia – shirt;
  • cose scure – dark things (fabric);
  • Resistente tessuto - durable fabric;
  • seta – silk products;
  • lana – woolen items;
  • jeans - jeans;
  • sportivo – sportswear;
  • tessuto misto – mixed fabrics.

Examples of imported cars with foreign designations

In Russia, there is a developed market for used washing machines from Europe and America of various brands Bosch, Mile, Samsung, Siemens, Indesit and others. As a rule, all technical documentation for such machines is missing. But even if there are documents, they do not have a translation into Russian. Even the control panel has not been translated into Russian, which confuses most Russian consumers. Let us give specific examples of brands of washing machines that have such a panel.

Samsung WF1124ZAC

Samsung washing machine panel

Hoover DYSM 81340

Hoover washing machine panel

Indesit PWE 8148

Indesit washing machine panel

In conclusion, we note that there can be many terms denoting the same washing mode. In different models they may be signed differently. So, for example, the main modes can be signed by three different options: main, basic, primary. And if you didn’t find what you wanted in our article, try using any online translator.Although translators do not provide a decoding of the word, for example, the Italian word trattamenti is literally translated as “processing,” and the English outdoor is “refreshing.”

How to decipher these words in relation to the washing machine modes is a big question? You can draw an analogy and compare the image of a Russian-language washing machine panel with a foreign one. Only in this case, incomprehensible inscriptions such as main, trattamenti, outdoor will acquire their understandable meaning.

   

11 reader comments

  1. Gravatar Ant Ant:

    Here's another German one:
    flecken - stain, I think it's for dirty clothes.

  2. Gravatar Vladimir Vladimir:

    Thanks for the translation, all the best!

  3. Gravatar Anonymous Anonymous:

    “Extra” what does it mean?

  4. Gravatar Sergey Sergey:

    Thank you for your help!

  5. Gravatar Julia Julia:

    I found all the answers to my questions. Thank you very much!

  6. Gravatar Lena Lena:

    Thank you!

  7. Gravatar Natalie Natalie:

    What does RH mean when setting the spin mode for woolen items?

  8. Gravatar Natalia Natalia:

    What does mix mode mean on an LG washing machine?

  9. Gravatar Anonymous Anonymous:

    Thanks for the post

  10. Gravatar Alex Alex:

    The AEG washing machine has a blue “Wool hand wash safe” label. The instructions also indicate that this is a certification mark from the Woolmark Company and the color is blue. In Google images I discovered that there are also gray and green ones.What does the color of the label mean?

  11. Gravatar Alex Alex:

    Ford start in a Husqvarna machine

Add a comment

We recommend reading

Washing machine error codes